

Our Company
Our Story
清水インターナショナル合同会社は、2016年12月、エネルギー分野を中心とした投資会社として設立されました。設立当初は、配当収入を軸とした安定的な収益基盤の構築を目的とし、あわせて一部スタートアップへの小規模なエンジェル投資も行っていました。
転機となったのは、2024年後半に創業者・清水陽一郎が手に取った『Forbes Japan』の特集号「CULTURE-PRENEURS」でした。同特集では、日本文化を再解釈・再構築し、世界へ発信する30名の起業家が紹介されており、「文化そのものを事業として捉える」という視点は、清水に強い衝撃を与えました。
この出会いを契機に、日本発でありながら国際的には十分に評価されていないコンテンツや産業分野の探索を開始。その過程で出会ったのが、女子プロレス(Joshi)でした。女子プロレスは、競技性の高い格闘エンターテインメントでありながら、「かわいい」「アイドル」「アニメ的世界観」といった日本独自のポップカルチャー要素を内包する、極めてユニークなハイブリッド型コンテンツです。国内では商業的に成立しながらも、国際的には未開拓の可能性を多く残している分野でもありました。
この気づきは、清水インターナショナルの事業構造を大きく方向転換させました。受動的な投資会社から、日本発コンテンツと地域資源を軸に価値を創出する「カルチャープレナー」型プラットフォームへと再構築。現在は、IP開発、地域産品の発掘・輸出、文化体験プログラムの設計・運営という三つの柱を通じて、日本と世界を結ぶ持続的な事業モデルの構築を目指しています。
Shimizu International LLC was established in December 2016 as an investment-focused company in the energy sector, structured primarily to generate stable dividend income. In its early phase, the company also participated in a limited number of small angel investments in emerging startups.
A strategic turning point came in late 2024, when founder Yo Shimizu encountered a special issue of Forbes Japan titled “CULTURE-PRENEURS,” which featured thirty Japanese entrepreneurs reinterpreting traditional cultural assets for global audiences. The concept—positioning culture itself as a form of entrepreneurship—reshaped the company’s long-term direction.
Inspired by this perspective, Shimizu began exploring Japanese-origin content and industries that remained internationally under-recognized despite strong creative potential. During this exploration, he encountered Joshi (all-female) professional wrestling. The field stood out as a distinctive hybrid of athletic competition and uniquely Japanese pop-cultural elements, including kawaii aesthetics, idol culture, and anime-influenced storytelling. It represented both commercial viability within Japan and untapped international opportunity.
This realization led to a strategic repositioning: transforming Shimizu International from a passive investment vehicle into a Japan-based “culture-preneur” platform dedicated to developing intellectual property, exporting regional products, and designing cultural experience programs that connect Japan with global audiences.
Mission
十分に評価されていない日本の文化資産および地域資源を、知的財産の開発、選択的な海外展開、文化体験プログラムの設計を通じて、権利者と現地事業者との連携のもと国際的な事業基盤へと発展させることを使命としています。
To develop under-recognized Japanese cultural and regional assets into internationally engaged business platforms through intellectual property development, selective export, and cultural program design -in partnership with rights holders and local operators.
Philosophy
私たちは、カルチャー・プレナーシップを「文化的意味合いを人間的つながりへと翻訳すること」と捉えています。日本文化には、違いを排除せず受け入れ、同質化ではなく調和を重んじる姿勢が根底にあります。これらを理念として押し出すのではなく、分断が強まりつつある現代社会において一つの建設的な視座を示し得るものと考えています。当社は、固有性を尊重しながら、共有され得る人間的価値を静かに提示する形で文化を発信していきます。
We approach culture-preneurship as the practical translation of cultural insight into human connection. Japanese cultural traditions often emphasize coexistence, acceptance of difference, and harmony without uniformity. Without framing these values as ideology, we believe they offer a constructive perspective in an increasingly polarized global environment. Our work seeks to present culture in ways that affirm shared humanity while respecting distinct identities.

清水陽一郎 / Yoichiro "Yo" Shimizu
ファウンダー、代表社員 / Founder and Representative Member
創業者の清水陽一郎は大学卒業後、新卒でジャパン石油開発株式会社(現INPEX)に入社、以後一貫して国際石油・ガス開発事業に従事してきました。当初はアブダビ国営石油会社(ADNOC)との共同による、日本企業として当時最大の海洋油田開発プロジェクトに携わり、東京を拠点にJVの財務委員会メンバーとして事業運営に関与しました。
その後、三菱商事石油開発に入社、32歳でガボン支店の立ち上げの為に同国へ赴任。支店長として現地体制の創設、政府との協議、複雑な国際環境下で洋上での探鉱掘削事業を立ち上げ、7年半に渡り同国に駐在し事業運営を担いました。
中東および西アフリカでの長期にわたる実務経験を通じて、日本文化が海外でどのように受け止められるのか、また多様な社会の中で日本独自の価値がどのように位置づけられるのかを考えるようになりました。現在の清水インターナショナルのカルチャー・プレナー企業としての取り組みは、清水のそうした問題意識の延長線上にあります。
(慶應義塾大学法学部法律学科卒業 / 東京都立九段高校卒業 /鎌倉市出身)
Yo Shimizu began his career after university with Japan Oil Development Co., Ltd. (now INPEX), where he worked consistently in international oil and gas development. Early in his career, he was involved in one of Japan’s largest overseas offshore field development projects in Abu Dhabi, conducted in partnership with ADNOC (Abu Dhabi National Oil Company). Based in Tokyo, he served as a financial committee member of the joint venture and participated in overseeing the project from HQ.
He later joined Mitsubishi Corporation Exploration Co. Ltd and relocated to Gabon at age 32 to establish the company’s first branch office in the country. As company's representative in the country, he led the establishment of the company's initial presence in the country, coordinated with government authorities, and launched offshore drilling campaign under complex international conditions, residing in Gabon for over seven and half years.
Through extended professional experience in the Middle East and West Africa, he developed a sustained interest in how Japanese culture is perceived abroad and how its distinct values are positioned within diverse societies. His current work at Shimizu International as a culture-preneur company reflects this long-standing perspective.
(LL.B., Keio University / Graduate of Tokyo Metropolitan Kudan High School / Born in Kamakura, Japan)